17:35

читаю упражнение по польскому, почти нифига не думаю про перевод, все мысли о том как это читается и произносится.
читаю текст на финском - все с точностью до наоборот: скорость чтения почти как на русском, а вот перевод.. приходится останавливаться усилием воли и осмысливать что ж я такое только что прочитала.
а еще, про польский, пыхтишь-пыхтишь, в конце-концов произносишь и слово оказывается до неприличия похоже на наше.

Комментарии
05.11.2013 в 19:22

мы души - это факт, но пока мы об этом не знаем
А я польский в универе учила, я уже писала тебе) всё правда, и мне прямо лично нравятся носовые и твердая ч))
05.11.2013 в 20:25

Один учитель у меня - моя принцесса Лень! (с)
*мимопробегом*
Вы учите польский? Как я это пропустила! :D
06.11.2013 в 00:01

время будить королей
пыхтишь-пыхтишь, в конце-концов произносишь и слово оказывается до неприличия похоже на наше
+1, ужасно смешно от этого:-D
А еще я опасалась, что будут проблемы с полугласной эл, а проблему пошли с согласной:gigi:

Кутенок, YoullseE, Дани Адская Лиса, йиииии, сколько людей тут в теме! Это ужасно круто:buddy:
06.11.2013 в 00:03

Тут нада чота умное напейсать! Шоб сказал, как отрезал! Но чота ничо не приходит вголову, сцуко (( :D
Дани Адская Лиса Дык никогда не поздно начать учить польский! ;)
06.11.2013 в 02:17

YoullseE, ох, я еще не до конца осознала нравится ли мне такое обилие шипящих, но скорее да))
Дани Адская Лиса, год назад где-то пыталась начать, но поездка сорвалась и в расстроенных чувствах я и язык забросила. а щас опять начала, потому что очень надеюсь *нервно бегает по потолку* в этот раз все получится и через две недели я уже вернусь из Кракова. Ну так, хотя бы как-то читать и бекать-мекать более осмысленно) Приеду, возьмусь серьезнее, на самом деле очень давно трепетно отношусь к Польше, но думала сначала выучить финский, но чего-то торможу. И ко мне можно на ты)) в душе вечный раздолбай))
xildigarda, ха, я полугласную эту л, оказывается всю жизнь так говорю, даже к логопеду водили в детстве, а оказывается надо было просто в Польше родиться))
06.11.2013 в 07:48

время будить королей
Кутенок, я до восьми лет так говорила, потом выучилась правильно, а "картавую" эль забыла:-D но, правда, быстро вспомнила:3
06.11.2013 в 09:34

Один учитель у меня - моя принцесса Лень! (с)
Кутенок, я тоже давно начинала, из-за учёбы подзабросила, но до сих пор умилением вспоминаю и почитываю иногда про грамматику, а вот с носовыми гласными бьюсь люто х)
09.11.2013 в 01:45

Дани Адская Лиса, xildigarda, а вы почему учите польский? и почему именно его?
09.11.2013 в 11:02

время будить королей
Кутенок, у меня прадед был поляк, потом в Хохляндию переехал. Мы даже фамилию польскую сохранили) Папа все время использует польшизмы. А меня всегда интересовал период польско-хохольских терок. А еще я ка-ак съездила в Польшу, ка-ак влюбилась в нее и особенно в Краков! *_____*

А ты? И вообще все, кто в тредике? Всегда интересно такие вещи узнавать:)
09.11.2013 в 17:29

у меня тоже все началось из-за прадеда) бабушкин папа был поляком. Мама и бабушка очень Польшу любят, ну и меня влюбили, а я потом в качестве последней капли прочитала книгу про Марию Кюри, она урожденная полячка и с такой любовью писала о родине, что мне очень-очень захотелось туда съездить. А языками я в принципе увлеклась в конце-после института, ну и захотелось выучить польский))
09.11.2013 в 18:37

Один учитель у меня - моя принцесса Лень! (с)
Кутенок, у меня глупая причина - просто нравится звучание.
09.11.2013 в 20:04

ну эта глупая причина и в моем случае оказалась решающей. языки, которые я хочу выучить, мне кажется, очень смешно звучат, что польский, что финский. хотя французский не могу назвать смешным никак. но хочу. когда-нибудь. А вот ирландский не считаю ни красивым, ни смешным, и выучить не хочу при всей моей любви к Зеленому Острову.
09.11.2013 в 20:07

Один учитель у меня - моя принцесса Лень! (с)
А мне не смешно, мне красиво)
Вот только не уверена я, что у меня получается повторить так, как должно звучать х)
09.11.2013 в 20:16

мне тоже красиво, но все равно смешно.
это пройдет, когда привыкну к звучанию, это просто от непривычки.
нуу, это должен оценивать носитель)) мои попытки пока совсем не похожи на то что должно быть, только если в виде исключения, но все впереди)
09.11.2013 в 20:24

Один учитель у меня - моя принцесса Лень! (с)
У меня нет знакомых носителей х) Меня смущают некоторые вещи, которые вроде артикулироваться должны иначе, чем аналогичное у нас, а на звучание я разницы у себя не вижу, и не знаю, критично это и надо дальше говорить именно так, или можно как у нас.
10.11.2013 в 01:13

Тут нада чота умное напейсать! Шоб сказал, как отрезал! Но чота ничо не приходит вголову, сцуко (( :D
Так вы чо хотите-то в итоге? Если читать на польском, это одно, говорить - другое, понимать на слух - третье.
Делюсь своими секретами, хоть меня никто и не просит, но я ваще общительный :-D
Сначала можно слушать песни на польском. Некоторые слова в песнях используются особенно часто, там любовь-морковь, ты, я и т.д. Но ваще - дело полезное, а главное, приятное. Токо надо слушать те песни, которые нравятся или там тех певцов/певиц. Тексты читать, где непонятно - всё в тырнете можно найти, это не дцать лет назад ;).

Потом можно скачать какой-нить сериал или кино на польском с торрентов. Где вы их там найдёте, это уж я не знаю, я пока на английском ищу, это проще, а как захочешь немецкий или, не дай Бог, какой-другой язык, тут всё - жопа. Но - дорогу осилит идущий. Вот, я в ютюбе видел куски сербского сериала на сербском. Мож и на польском какая добрая душа выложила.

Потом можно найти на польском какую-нибудь спортивную передачу с комментатором. Главное это комментатор. Я вот в ютюбе смотрю матчи по СтарКрафту на энглише. Там интенсивность речевого потока такая, что сериалу или кину никогда не угнаться. Найдёте что-то похожее на польском и дело в шляпе. Ну там, тот же футбол.

Ещё есть такой сайт italki.com Там типа любой езыг можно йезучать. Можно преподов найти, токо не знаю, бесплатно или за деньги, это уж как договоритесь. Там основная форма обучения - это вы ведёте дневник на выбранном языке, а носители и более прошаренные товарищи вас поправляют. Ну, а преподы каждый по-своему уже обучают. И ещё есть franklang.ru - обучение по методу Ильи Франка. Может, себе чего найдёте, а если не найдёте, у вас есть шанс самомим сделать книжку по методу Ильи Франка.

Ну, можно найти какого-нить поляка или польку, чтобы потрындеть по скайпу, но это вы наверное и так знаете (и конечно уже сделали несколько попыток, да? :eyebrow: )

Думаю, если вы проделаете всё вышеописанное, ваш польский сразу перейдёт на новый уровень. Вот так и надо йезучать, а книги и грамматику открывать, если что-то непонятно, а то так можно до пенсии грамматику читать.

Можете кстати поделиться своими эсточниками йезучения езыка. Мне-то они не нужны, но может кто-то из вас черпает из какой-нить сокровищницы, а другие и не знают, (зато обсуждают, у кого кто дед) а обмен эсточниками добавил бы каждому несколько процентов к йезучению.

Я кстати тоже, будучи студентом, пытался учить езыки. читать дальше