читаю упражнение по польскому, почти нифига не думаю про перевод, все мысли о том как это читается и произносится.
читаю текст на финском - все с точностью до наоборот: скорость чтения почти как на русском, а вот перевод.. приходится останавливаться усилием воли и осмысливать что ж я такое только что прочитала.
а еще, про польский, пыхтишь-пыхтишь, в конце-концов произносишь и слово оказывается до неприличия похоже на наше.
читаю текст на финском - все с точностью до наоборот: скорость чтения почти как на русском, а вот перевод.. приходится останавливаться усилием воли и осмысливать что ж я такое только что прочитала.
а еще, про польский, пыхтишь-пыхтишь, в конце-концов произносишь и слово оказывается до неприличия похоже на наше.
-
-
05.11.2013 в 19:22-
-
05.11.2013 в 20:25Вы учите польский? Как я это пропустила!
-
-
06.11.2013 в 00:01+1, ужасно смешно от этого
А еще я опасалась, что будут проблемы с полугласной эл, а проблему пошли с согласной
Кутенок, YoullseE, Дани Адская Лиса, йиииии, сколько людей тут в теме! Это ужасно круто
-
-
06.11.2013 в 00:03-
-
06.11.2013 в 02:17Дани Адская Лиса, год назад где-то пыталась начать, но поездка сорвалась и в расстроенных чувствах я и язык забросила. а щас опять начала, потому что очень надеюсь *нервно бегает по потолку* в этот раз все получится и через две недели я уже вернусь из Кракова. Ну так, хотя бы как-то читать и бекать-мекать более осмысленно) Приеду, возьмусь серьезнее, на самом деле очень давно трепетно отношусь к Польше, но думала сначала выучить финский, но чего-то торможу. И ко мне можно на ты)) в душе вечный раздолбай))
xildigarda, ха, я полугласную эту л, оказывается всю жизнь так говорю, даже к логопеду водили в детстве, а оказывается надо было просто в Польше родиться))
-
-
06.11.2013 в 07:48-
-
06.11.2013 в 09:34-
-
09.11.2013 в 01:45-
-
09.11.2013 в 11:02А ты? И вообще все, кто в тредике? Всегда интересно такие вещи узнавать
-
-
09.11.2013 в 17:29-
-
09.11.2013 в 18:37-
-
09.11.2013 в 20:04-
-
09.11.2013 в 20:07Вот только не уверена я, что у меня получается повторить так, как должно звучать х)
-
-
09.11.2013 в 20:16это пройдет, когда привыкну к звучанию, это просто от непривычки.
нуу, это должен оценивать носитель)) мои попытки пока совсем не похожи на то что должно быть, только если в виде исключения, но все впереди)
-
-
09.11.2013 в 20:24-
-
10.11.2013 в 01:13Делюсь своими секретами, хоть меня никто и не просит, но я ваще общительный
Сначала можно слушать песни на польском. Некоторые слова в песнях используются особенно часто, там любовь-морковь, ты, я и т.д. Но ваще - дело полезное, а главное, приятное. Токо надо слушать те песни, которые нравятся или там тех певцов/певиц. Тексты читать, где непонятно - всё в тырнете можно найти, это не дцать лет назад
Потом можно скачать какой-нить сериал или кино на польском с торрентов. Где вы их там найдёте, это уж я не знаю, я пока на английском ищу, это проще, а как захочешь немецкий или, не дай Бог, какой-другой язык, тут всё - жопа. Но - дорогу осилит идущий. Вот, я в ютюбе видел куски сербского сериала на сербском. Мож и на польском какая добрая душа выложила.
Потом можно найти на польском какую-нибудь спортивную передачу с комментатором. Главное это комментатор. Я вот в ютюбе смотрю матчи по СтарКрафту на энглише. Там интенсивность речевого потока такая, что сериалу или кину никогда не угнаться. Найдёте что-то похожее на польском и дело в шляпе. Ну там, тот же футбол.
Ещё есть такой сайт italki.com Там типа любой езыг можно йезучать. Можно преподов найти, токо не знаю, бесплатно или за деньги, это уж как договоритесь. Там основная форма обучения - это вы ведёте дневник на выбранном языке, а носители и более прошаренные товарищи вас поправляют. Ну, а преподы каждый по-своему уже обучают. И ещё есть franklang.ru - обучение по методу Ильи Франка. Может, себе чего найдёте, а если не найдёте, у вас есть шанс самомим сделать книжку по методу Ильи Франка.
Ну, можно найти какого-нить поляка или польку, чтобы потрындеть по скайпу, но это вы наверное и так знаете (
и конечно уже сделали несколько попыток, да?Думаю, если вы проделаете всё вышеописанное, ваш польский сразу перейдёт на новый уровень. Вот так и надо йезучать, а книги и грамматику открывать, если что-то непонятно, а то так можно до пенсии грамматику читать.
Можете кстати поделиться своими эсточниками йезучения езыка. Мне-то они не нужны, но может кто-то из вас черпает из какой-нить сокровищницы, а другие и не знают, (зато обсуждают, у кого кто дед) а обмен эсточниками добавил бы каждому несколько процентов к йезучению.
Я кстати тоже, будучи студентом, пытался учить езыки. читать дальше